Editions Icare : French translating and resealing of Indies games

(1/3) > >>

Editions Icare:
Hi everybody,

I am the creator of a French publishing company of rpg: Editions Icare

We have just published our first game: PRAETORIA PRIMA (www.praetoria-prima.com) an English version of which is besides under consideration.

Today I shall like to offer to the creators of indies rpg  possibilities of translation and sale of their games to public French.

It will be able to be made in the form of pdf or of printing according to games.

If people are interested by this plan which they feel free to contact me (contact_AT_editions-icare.com) so that we can discuss it more precisely.

I thank you for having read these message  and hope I shall work with some of you.

Very warmly

JF MORLAES
Editions Icare
www.editions-icare.com

Editions Icare:
Hi,

we just have open our webstore (www.icare-shop.com) and could offer direct resealing of ebook games (even in english).

We propose low fee (15%) and direct paypal payment after each sale.

If you're interested, feel free to contact us ( contact_AT_editions-icare.com)

Best regards

Icare

Eero Tuovinen:
Morlaes,

Would you like to tell us more about your business? How many people are there in Icaruss Press; is it just you and whoever is needed on a per-project basis, or do you have a particular organization? What kind of capital do you have? How about your goals in rpg publishing? What does "indie" mean to you? How do you see the current French rpg scene, what are the trends and how do your goals interact with them? What kind of rpgs you like to play? What is Praetoria Prima like? What kind of indie games would you be interested in translating? how would you publish them?

Being transparent about stuff like this is, I've found, pretty important in building trust in the local indie scene. It also helps us evaluate whether we might have some projects that would benefit from French confederates. While I'd love it if there were more indie activity in the Francophone rpg scene, I've never heard about your project before, so I have no idea what to make of it.

Editions Icare:
Dear Eero,

I'll try to anwser to any questions, one by one :

Quote

Would you like to tell us more about your business?

--> Icare is a very young publishing house wich goal is to promote and publish quite marginals games.

Quote

How many people are there in Icaruss Press; is it just you and whoever is needed on a per-project basis, or do you have a particular organization?

--> As i say we are a very little compagny. I manage all business office but i'm helped by an enthousiast community of authors and illustrators.

Quote

What kind of capital do you have?

--> indiscret question, so secret answer ;) . Few thousands dollars.

Quote

How about your goals in rpg publishing?

-->My goal is to promote and help rpg creators without lost too much money and i hope in one or two years even won some money. As all RPG publisher isn't it?

Quote

What does "indie" mean to you?

--> Indie rpg mean for me one word : freedom. Freedom of creativity. Nevertheless this freedom rarely agree with the goals of major publising compagny. So indies games often stays confidentials unspite of theirs qualities.


Quote

How do you see the current French rpg scene, what are the trends and how do your goals interact with them?

Bader than us one. French rpg market is a quite confidential one. But they're thousands of players awaiting new rpg. We're looking to offer them originals games on specific subjects.


Quote

What kind of rpgs you like to play?

I like to play fantasy, super, sf, and historicals games. Sometimes gothic horror or victorian age...

Quote

What is Praetoria Prima like?

Praetoria Prima is a game located under the Nero's reign. You play secret romans agent which goal is to preserve Empire and its stability.
Its an historical game with some fun.

Quote

What kind of indie games would you be interested in translating?

As i made for french games i published (or will publish), just games i like with nice team. For me relationship is essential and i want to work only with nicely people.

Quote

how would you publish them?

Depending of the game. Pdf, POD, real print, both of them. It will be a negociation with each author or team.


That's done :p

I hope i have well answer to your questions.

Best regards

Icare







GB Steve:
Are you also planning on bringing French games to a wider market? I'm thinking of games like Star Drakkar, Charognards, Sovok, Patient 13 or Larmes de Rouille.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page